联系我们
  • 联 系 人:韩经理
  • 联系电话:021-60408411
  • 联系QQ:0
  • 联系地址: 上海市普陀区绥德路118弄华盛国际商务园56号3楼 [查看地图]
当前位置: 轩悦视听有限公司 > 商家资讯

出现问题该如何解决

发布者:xy24248 发布时间:2015-06-01 08:48:18 来源:xy24248

大家都知道同传翻译(深圳同声传译)是所有翻译中最为高级的一种翻译,它不仅仅考验的是你语言的流通性和流利,同时对于人们思维的敏捷度还有个人的反应能力有极大的关系,可以说是一个综合素质比较高的一种职业。那么该如何应对在翻译过程中可能会遇到的一系列情况呢?志祥会务小编为您讲解。

语言真的是博大精深,每个国家都有自己不同的语言,而且每个语法的用法都不一样,如果不是经常与他接触,对于各一个普通人来说,很难在一两年之内就可以将语言学透。而同传更是严格,不同的会议就会使用到不同的专业性名词,这个才是比较头疼的。如果翻译员发现自己翻译错了之后,只要错的不是很离谱,那么就不要九正,必须接着往下说。因为如果你说我翻译错了,应该是,那么在这个短短的几秒钟内,你就无法专心听演讲者后面说的话,那么就出现完全是有上句没下句的现象,那么整个会议就会受到影响。

还有就是有的演讲者,由于是个人习惯或是喜好,说话的语特别的快,自己有点跟不上的时候。这个时候翻译员需要说出来,让演讲者说话慢一些。翻译员同时需要掌握演讲者说的重点和中心在哪里,只要将中心思想表达出来,那么就是好了。

同传翻译工作是一个不简单的工作,所以无论是当场有什么样的突发情况,翻译员都要稳住。保持一颗镇定的心,遇事不慌不乱才是一个同传翻译员该有的基本心里素质。

 文章来源于网络,更多内容请点击:深圳同声传译 http://shenzhen.xy-rental.com/