文章来源于网络,更多内容请点击:同声传译服务 http://www.xy-rental.com/
1.良好的时间观念,应按照和客户约定好的时间提前赶到会场,一般至少提前半个小时。
2.客户保守秘密,因为同传口译人员经常参与高层会谈,所以有机会接触到很多重要的机密信息,但同传口译员应严格保守秘密,不能对任何外人提起,相关文件应小心存放。
3.会议现场不乱作评价,发言人的风格千差万别,有的人逻辑清晰,有的人逻辑混乱,废话连篇,同传口译员在经历了众多会议之后,听到逻辑混乱的演讲人容易发生不满情绪,可能会在会议现场对演讲人进行评论,同传口译人员不应该在会场内对演讲人做负面评价。
4.负责任的态度,经常遇到一些刚入门的口译学员自己都没有把握就上场去做会,这对自己和客户都不负责任,这个职业要求上了会场就不能出问题,如果自己对会议主题没有把握,就不应该轻易去接受工作,否则既毁了自己的声誉,也会给客户带来损失。
除了应该具备的职业道德同时更加注意自身素质修养,不管工作有多困难到要尽力做到最好,才能真真成为一名合格同传口译员。